翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Survival in Auschwitz : ウィキペディア英語版
If This Is a Man

''If This Is a Man'' (first published in 1947 in Italian as ''Se questo è un uomo'' (:se (k)ˈkwesto ɛ un ˈwɔːmo); United States title: ''Survival in Auschwitz'') is a work by the Italian Jewish writer Primo Levi. It describes his arrest as a member of the Italian anti-fascist resistance during the Second World War, and his incarceration in the Auschwitz concentration camp from February 1944 until the camp was liberated on January 27, 1945.
== Publication ==

The first manuscript for ''Se questo è un uomo'' was completed by Levi in December 1946. In January 1947, the manuscript was rejected by Einaudi. Levi managed to find a smaller publisher, De Silva,〔Levi, Primo. (Note to the Theatre version of ''If This Is a Man'' ), pp. 23–25.〕 who printed 2,500 copies of the book, 1,500 of which were sold, mostly in his home town of Turin. In 1957, Einaudi agreed to reprint it, and interest in it increased.〔
An English translation by Stuart Woolf was published in 1959, and a German translation by Heinz Reidt appeared in 1961, titled ''Ist das ein Mensch?'', as was a French edition.〔 All translations were completed under the supervision of Levi. He was particularly careful to oversee the German translation, writing in ''The Drowned and the Saved'':
I did not trust my German publisher. I wrote him an almost insolent letter: I warned him not to remove or change a single word in the text, and I insisted that he send me the manuscript of the translation in batches ... I wanted to check on not merely its lexical but also its inner faithfulness.〔''The Drowned and the Saved'', p. 139, cited in Gordon 2007, p. 157.〕

Robert S. C. Gordon writes that Levi went on to develop a close relationship with Reidt.〔Gordon 2007, p. 157.〕 The German edition contains a special preface addressed to the German people, which Levi said he wrote out of passionate necessity to remind them what they had done.〔''The Drowned and the Saved'' (Italian title: ''I Sommersi e i Salvati'')〕
''If This Is a Man'' is often published with Levi's second work of witness, ''The Truce'' (Italian title: ''La Tregua'').

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「If This Is a Man」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.